Translation of "of infrastructures" in Italian


How to use "of infrastructures" in sentences:

• Security of infrastructures and utilities (examining and securing infrastructures in areas such as ICT, transport, energy and services in the financial and administrative domain)
• Sicurezza delle infrastrutture e dei servizi pubblici (esaminare e assicurare infrastrutture in aree quali le TIC, i trasporti, l’energia e i servizi in campo finanziario e amministrativo)
For instance, potential rates of return should be measured by the level of economic development and the nature of economic activities of the regions concerned, the prevailing density and quality of infrastructures or the degree of congestion.
I tassi di rendimento potenziali, ad esempio, vanno misurati secondo il livello di sviluppo economico e la natura delle attività economiche delle regioni in questione, la qualità e la densità prevalente delle infrastrutture o il grado di congestione.
The measures financed may include studies, the establishment of infrastructures, etc.
Le misure finanziate possono comprendere gli studi, la creazione di infrastrutture ecc.
On an island which keeps its gigantic sports marina open all year round, with a range of infrastructures with which to make full use of its natural conditions.
Gran Canaria dispone inoltre di un ampio numero di infrastrutture che sfruttano al meglio le sue condizioni naturali favorevoli ed offre servizi per praticare tutte le discipline marittime pensabili.
B. Tech in Civil Engineering course offers a fusion of engineering (the soundness of infrastructures), design (CAD sketches) and art (designing aesthetic structures).
B. Tech in corso Ingegneria Civile offre una fusione di ingegneria (la solidità delle infrastrutture), disegno (disegni CAD) e l'arte (la progettazione di strutture estetiche).
The new government has passed legislation to allow full foreign ownership of railway infrastructures and construction companies, in order to boost the development of infrastructures and manufacturing.
Il nuovo governo ha consentito agli investitori esteri di detenere l’intero capitale sociale delle imprese nel settore delle infrastrutture ferroviarie, dello sviluppo e dell’edilizia allo scopo di sostenere la produzione e lo sviluppo della crescita.
Meanwhile, almost everybody has understood that deregulation of banks, privatizations of infrastructures and the abolition of governmental functions lead to a harsh society, plagued by crises.
Quasi tutti hanno capito che la deregolamentazione delle banche, la privatizzazione delle infrastrutture e l’abolizione delle missioni del governo ci portano a una società irta di difficoltà e tormentata dalle crisi.
You want to specialize in business management in the field of infrastructures.
Si vuole a specializzarsi in gestione aziendale nel settore delle infrastrutture.
The effective implementation of infrastructures for spatial information requires coordination by all those with an interest in the establishment of such infrastructures, whether as contributors or users.
Per una realizzazione efficace delle infrastrutture per l’informazione territoriale occorre il coordinamento di tutti i soggetti interessati alla creazione delle suddette infrastrutture, sia che contribuiscano ad esse sia che le utilizzino.
The level of infrastructures should no longer be a factor impeding innovative ways of teaching and learning.
Il livello delle infrastrutture non dovrebbe più essere un fattore che ostacola le modalità innovative di insegnamento e apprendimento.
HBM cloud-based structural health monitoring package ensures access to data that is relevant to the structural health of infrastructures—such as bridges or tunnels—via the Internet at any time.
Il pacchetto HBM basato su cloud per il monitoraggio infrastrutturale garantisce accesso ai dati rilevanti per la salute strutturale delle infrastrutture — come ponti o tunnel — attraverso Internet in qualunque momento.
As a result, the support of the international community becomes all the more urgent for favouring the development of infrastructures, the growth of prospects for future generations, and the emancipation of the most vulnerable sectors of society.
Il sostegno della comunità internazionale si rende, dunque, ancora più urgente per favorire lo sviluppo delle infrastrutture, la costruzione di prospettive per le giovani generazioni e l’emancipazione delle fasce più deboli.
Particular emphasis is placed on regional cooperation, e.g. the development of infrastructures and networks and the establishment of a free trade area.
Particolare enfasi è posta sulla cooperazione regionale, ad esempio attraverso lo sviluppo di infrastrutture e reti e la creazione di una zona di libero scambio.
In order to rectify this situation, action should be taken as a priority on market integration and on the development of infrastructures and cross-border trade.
Per rimediare a questa situazione, occorre agire in via prioritaria sull’integrazione dei mercati e sullo sviluppo delle infrastrutture e degli scambi transfrontalieri.
This involves, for example, encouraging entrepreneurship, protection and management of natural and cultural resources, and the development of collaboration, capacities and the joint use of infrastructures;
Si tratta ad esempio di incoraggiare l'imprenditorialità, la tutela e la gestione delle risorse naturali e culturali, nonché la collaborazione, le capacità e l'utilizzazione congiunta delle infrastrutture;
Improving the quality of infrastructures, especially for pedestrians and cyclists;
migliorare la qualità delle infrastrutture, in particolare quelle destinate ai pedoni e ai ciclisti;
For instance, potential rates of return should be measured by the level of economic development and the nature of economic activities of the regions concerned, the prevailing density of infrastructures or the degree of congestion.
I tassi di rendimento potenziali, ad esempio, vanno misurati secondo il livello di sviluppo economico e la natura delle attività economiche delle regioni in questione, la densità prevalente delle infrastrutture o il grado di congestione.
Analyze the effectiveness and cost aspects of infrastructures and operation for cycling in European cities.
Analizzare l'efficacia e l'aspetto dei costi delle infrastrutture e il funzionamento del ciclismo nelle città europee.
This is done under difficult conditions due to lack of infrastructures and services and a situation of insecurity.
Si opera in condizioni difficili sia per la mancanza di infrastrutture e di servizi, sia per l’insicurezza.
In this cloud era, a growing number of infrastructures such as enterprise Data Centers (DCs) as well as enterprises’ key applications are migrating to the cloud.
Nell'era del cloud, un numero crescente di infrastrutture, come i Data Center (DC) aziendali e le applicazioni chiave delle aziende, sta passando al cloud.
The Commission will clarify the notion of aid by the end of 2013 as regards the financing of infrastructures, in particular in view of the evolving case law of the Court of Justice.
La Commissione chiarirà il concetto di aiuto entro la fine del 2013 per quanto riguarda il finanziamento delle infrastrutture, in particolare alla luce dell'evoluzione della giurisprudenza della Corte di giustizia.
The Commission recommends extending the system of multi-annual contracts between the State and the rail infrastructure management to improve the quality and maintenance of infrastructures in this sector.
La Commissione raccomanda di generalizzare il sistema dei contratti pluriennali tra lo Stato e i soggetti che gestiscono le infrastrutture ferroviarie allo scopo di migliorare il livello di qualità e di manutenzione delle infrastrutture ferroviarie.
ADAPT2DC acts through pilot actions, each of which addresses a wide range of infrastructures and test innovative solutions.
ADAPT2DC opera attraverso azioni pilota, ognuna delle quali copre un ampio ventaglio di infrastrutture e testa soluzioni innovative.
‘The TSIs shall not be an impediment to decisions by the Member States concerning the use of infrastructures for the movement of vehicles not covered by the TSIs.’
«Le STI non ostano alle decisioni degli Stati membri sull’utilizzo delle infrastrutture per la circolazione dei veicoli non contemplati dalle STI.
In principle, assistance from the Fund is limited to the financing of emergency operations carried out by the public authorities to deal with non-insurable damage: repair of infrastructures or provision of temporary accommodation, for example.
In linea di principio gli interventi del Fondo sono limitati al finanziamento di operazioni d'urgenza condotte dalle autorità pubbliche per far fronte ai danni non assicurabili: ad esempio, ripristino delle infrastrutture o alloggi provvisori.
The project identified the gaps and needs of infrastructures required to advance food and health research.
Il progetto ha individuato le lacune e le necessità di sviluppo di infrastrutture necessarie per far progredire la ricerca su alimentazione e salute.
The text relates in particular to the cost of infrastructures and the necessary reorganisation of the system deployment phase, following the breakdown of concession contract negotiations in 2007.
Il testo riguarda in particolare i costi delle infrastrutture e la riorganizzazione necessaria della fase di costituzione del sistema, a seguito dell'insuccesso nel 2007dei negoziati sul contratto di concessione.
Exchange of experience at the EU level in December 2003 has shown that regional and local authorities have already taken initiatives to stimulate the deployment of infrastructures in remote and rural areas.
Gli incontri e lo scambio di esperienze organizzati a livello UE nel dicembre 2003 hanno rivelato che gli enti regionali e locali hanno già avviato iniziative tese a stimolare l'introduzione di queste infrastrutture nelle regioni isolate e rurali.
The General Court recognised, in 1999, that ‘the provision of infrastructures by entities responsible for their management’ can constitute an economic activity (33).
Nel 1999, il Tribunale ha riconosciuto che «la messa a disposizione di infrastrutture da parte degli enti incaricati della gestione di queste ultime può costituire un'attività economica (33).
Meanwhile, almost everyone has understood that the deregulating of banks, the privatization of infrastructures and the abolishment of governmental tasks lead to a harsh society harassed by crises.
Nel frattempo, tanti hanno capito che la deregolamentazione delle banche, la privatizzazione delle infrastrutture e l’abbandono dei compiti dei governi porta ad una società rigida tormentata dalla crisi.
Detect the technical planning needs of infrastructures and tourist facilities;
Rileva le esigenze di pianificazione tecnica delle infrastrutture e delle strutture turistiche;
Along with growing our business, we contribute to the development of infrastructures and promotion of economic development across Asia.
Parallelamente alla crescita del business, contribuiamo allo sviluppo di infrastrutture e alla promozione dello sviluppo economico in tutta l'Asia.
And it's turned into a complex arrangement and matrix of infrastructures and complex issues, issues that, in many ways, have led to a lot of problems.
Si è trasformato in un sistema complesso e una matrice di infrastrutture e questioni complesse, questioni che, per molti versi, hanno portato a molti problemi.
8.4371287822723s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?